Vyjšaŭ z druku «Biełaruski kalandarny encykłapiedyčny daviednik», jaki padrychtavaŭ historyk i krajaznaviec z Hrodna Uładzimir Chilmanovič. Knihu nadrukavali ŭ Biełastoku, kudy aŭtar musiŭ vyjechać paśla padziej 2020 hoda. Vydańnie vyjšła pry padtrymcy «Stypiendyi Adradžeńnia» i tydniovika biełarusaŭ u Polščy «Niva», piša «Radyjo Svaboda».

«Možna skazać, što heta sprava ŭsiaho majho žyćcia. 30 hadoŭ pracavaŭ nad hetym daviednikam, za hety čas nie było dnia, kab ničoha nie ŭnosiŭ novaha: praŭki, udakładnieńni, novyja imiony i padziei dadaju biaskonca. Apošnija źviestki źjavilisia litaralna pierad drukam», — raskazaŭ Uładzimir Chilmanovič na prezientacyi, jakaja prajšła 2 sakavika ŭ Vilni ŭ Centry biełaruskaj supolnaści i kultury.
Heta druhoje vydańnie kalendara, pieršaje vyjšła ŭ 2008 hodzie. U novaj knizie značna bolš padziej i imionaŭ, sabranyja bahatyja i cikavyja źviestki pra biełarusaŭ, vartych pamiaci.
«Na kožny dzień hoda — staronka tekstu», — adznačyŭ aŭtar.
U tym liku ŭ kalendary ciapier jość źviestki pra pamierłych biełaruskich palitviaźniaŭ i biełaruskich vajaroŭ, jakija zahinuli va Ukrainie.
«U imiannym pakazalniku, jaki supravadžaje kalandar, kala 1800 proźviščaŭ — heta ŭdvaja bolš, čym u pieršym vydańni», — paviedamiŭ krajaznaviec pra svaju knihu.
«Heta maje cahliny ŭ toj dom, jaki jašče nami nie dabudavany, — dom nacyjanalnaj pamiaci. Na hetaj budoŭli napieradzie ŭ nas jašče šmat pracy», — skazaŭ Chilmanovič. Pavodle aŭtara, jon rabiŭ svaju knihu tak, kab jana zacikaviła nie tolki krajaznaŭcaŭ i historykaŭ, ale była karysnaj i cikavaj taksama zvyčajnamu čytaču, dla jakoha nie mienš važna viedać i nie zabyvać «histaryčnyja paznaki».
Aŭtar «Biełaruskaha kalandarnaha encykłapiedyčnaha daviednika» płanuje paźniej źmiaścić svaju knihu ŭ internecie. Pakul ža jaje možna atrymać padčas prezientacyj, zapłanavanych u Polščy i inšych krainach, dzie žyvuć biełarusy.
Chilmanovič skazaŭ, što ciapier zasiarodzicca na padrychtoŭcy da vydańnia krajaznaŭčaha daviednika «Miescy i ludzi», pryśviečanaha 17 rajonam Hrodzienskaj vobłaści. Materyjały da hetaha vydańnia historyk źbiraŭ šmat hadoŭ, u tym liku padčas svaich navukovych ekśpiedycyj i pryvatnych pajezdak pa Hrodzienščynie. Pracu nad vydańniem historyku daviałosia časova prypynić praz adjezd z radzimy, ale jon płanuje jaje abaviazkova skončyć.
Śviatłana Aleksijevič: Toje, što adbyvajecca ŭ Biełarusi, — heta fašyzm
«Ciapier takija knihi čytaješ z peŭnym ździŭleńniem». Biełaruski aŭtafikšn u skandynaŭskich dekaracyjach
Startavaŭ pryjom zajavak na čarhovuju premiju Hiedrojcia
U «Kałasoŭ pad siarpom tvaim» usio ž isnavaŭ praciah? Źjavilisia novyja fakty
Kamientary
Imia **Vładimir** imiejet starosłavianskoje proischoždienije. Ono obrazovano ot korniej:
- **"vład-"** (ot starosłavianskoho *vładѣti* — «vładieť, praviť»),
- **"-mir"** (označajet «mir» ili «vsielennaja», v niekotorych kontiekstach — «spokojstvije, harmonija»).
Takim obrazom, imia možno pierieviesti kak **«vładiejuŝij mirom»**, **«pravitiel mira»** ili **«tot, kto prinosit mir»**.
### Iźviestnyje nositieli imieni:
- **Vładimir Śviatosłavič** — kniaź, kriestivšij Ruś (X viek).
- **Vładimir Lenin** — rievolucionier, osnovatiel SSSR.
- **Vładimir Putin** — diejstvujuŝij priezidient Rośsii.
- **Vładimir Nabokov** — russkij i amierikanskij pisatiel.
Imia rasprostranieno v Rośsii, Ukrainie, Biełarusi i druhich słavianskich stranach. Jeho anałoh v hiermanskich jazykach — **Valdiemar** (Waldemar).