Mova77

Movaznaŭcy vyznačylisia, jak pisać niekatoryja terminy pa-biełarusku

Mnohija z hetych słoŭ tyčacca pryrody.

U Biełarusi na praciahu niekalkich hadoŭ pracujuć nad elektronnym varyjantam Biełaruskaj encykłapiedyi. Pakul u im 10 raździełaŭ na troch movach — biełaruskaj, ruskaj i anhlijskaj.

Pra toje, jakija pytańni, źviazanyja ź biełaruskaj movaj, daviałosia vyrašać vučonym, na pres-kanfierencyi raskazaŭ dyrektar Instytuta movaznaŭstva Ihar Kapyłoŭ.

Pa jaho słovach, da siońnia zastajecca šmat niavyrašanych pytańniaŭ z terminałohijaj. Asabliva šmat ich było pry stvareńni artykułaŭ dla raździeła «Pryroda».

Kapyłoŭ adznačyŭ, što mnohija terminałahičnyja abaznačeńni raślin da apošniaha času nie byli adaptavanyja ŭ biełaruskaj movie. Naprykład, takija nazvy lišajnikaŭ, jak aliksoryja (łat — Alyxoria), artatelium (łat. Arthothelium), basedyna (łat. Bacidina), pleŭrastykta (let — Pleurosticta).

Belarusian encyclopedia biełaruskaja encykłapiedyja Biełorusskaja encikłopiedija
Pačatkovaja staronka prajekta «Biełaruskaja encykłapiedyja».

Vučonyja vyrašali taksama, jak lepš pisać asobnyja spałučeńni słoŭ, jakija ludzi pišuć pa-roznamu:

«U roznych piśmovych tekstach sustrakalisia varyjanty napisańnia sa słovami «asoby», «asablivy»: «asoby» abo «asablivy» atrad, «asobaje» abo «asablivaje» złučeńnie.

Pravioŭšy adpaviedny analiz, pryniali rašeńnie, što treba ŭžyvać spałučeńnie «asoby atrad», «asobaje złučeńnie».

Inšaja situacyja z ruskim «osobo ochraniajemyje prirodnyje tierritorii». U moŭnaj praktycy zafiksavana niekalki varyjantaŭ: «asoba achoŭvajemyja terytoryi», «asabliva achoŭnyja terytoryi», «asoba achoŭnyja terytoryi». Ni adzin ź isnujučych varyjantaŭ naš kalektyŭ nie pryniaŭ.

Byŭ vypracavany varyjant z ulikam asablivaściej užyvańnia dziejeprymietnikaŭ u biełaruskaj movie. Było prapanavana «asabliva achavanyja pryrodnyja terytoryi».

Tym bolš, što hety varyjant užo byŭ zaćvierdžany pry pierakładzie Kodeksa Respubliki Biełaruś ab nietrach».

Byli pytańni i adnosna niekatorych nazvaŭ ryby, naprykład, «uklejka». Vučonyja prapanavali ŭžyć nacyjanalny varyjant — «vierchavodka».

Vialisia dyskusii i adnosna słovazłučeńnia «korovoj słoj lišajnikov». U vyniku pryjšli da taho, što pravilny pierakład — «karavy słoj».

Pry pracy nad raździełam pa historyi vučonym-movaznaŭcam daviałosia taksama vyrašać pytańni ź pierakładam niekatorych nazvaŭ i terminaŭ, jakija byli tolki na niamieckaj movie. «Daviałosia navat vypraŭlać niekatoryja pamyłki, nierasčytanyja litary ŭ nazvach na niamieckaj movie», — zaŭvažyŭ Kapyłoŭ.

Kamientary7

  • Pcič
    14.11.2024
    Darujcie, u hetym kamientary słova "rusizm" nie pisaŭ, u mianie było bolš padychodziačaje słova, a heta praca miascovaha maderatara.
  • .
    14.11.2024
    Małajcy, što raspracoŭvajuć navukovuju terminałohiju.

    A voś z historyjaj sumna, novyja tendencyi:
    "Anieksiravany Polščaj Zachodni rehijon Biełarusi (1921–1939 hh.)"

    U Rasiejskaj Impieryi i Savieckim Sajuzie my "u składzie", a ŭ hetym vypadku "aneksija".
    Typa: "našy słaŭnyja partyzany", "ich haniebnyja terarysty".

    I pieršapačatkova adčyniajecca "Rus" viersija encykłapiedyi.
  • Hžečny litvin
    14.11.2024
    [Red. vydalena]

Ciapier čytajuć

«Užo tam karoŭ nie zastałosia!»: były načalnik Kačanavaj apłakvaje stan ekanomiki na Połaččynie9

«Užo tam karoŭ nie zastałosia!»: były načalnik Kačanavaj apłakvaje stan ekanomiki na Połaččynie

Usie naviny →
Usie naviny

U Viciebskaj vobłaści vypała bahata śniehu1

Rubia: ZŠA bolš nie buduć nieści asnoŭny ciažar humanitarnaj dapamohi3

Chto stanie apierataram suviazi 5G u Biełarusi

U Bresckim rajonie adbyŭsia vybuch bojeprypasa. Zahinuŭ padletak

Uejn Hrecki pra svajho dzieda z-pad Bresta: Jon byŭ ruskim i paradavaŭsia b za rekord Aviečkina48

Pažar u Babrujskim rajonie źniščyŭ siem pabudoŭ

«Vyrašyli, što varta mienš kamunikavać». Pra što platkarać miž saboj kalehi Harbačova-Makaviejeva pa «Varhiejminhu»5

Kłubnicy ad 12,5 rubla, bujaki pa 100. Što pradajuć na viasnovaj Kamaroŭcy1

Źmienieny paradak zdačy ispytu na pravy kiroŭcy3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Užo tam karoŭ nie zastałosia!»: były načalnik Kačanavaj apłakvaje stan ekanomiki na Połaččynie9

«Užo tam karoŭ nie zastałosia!»: były načalnik Kačanavaj apłakvaje stan ekanomiki na Połaččynie

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić